Il latino "intelligenti pauca" corrisponde a quale modo di dire italiano?
La locuzione latina Intelligenti pauca, letteralmente "a chi capisce (basta) poco", è l'equivalente del detto italiano a buon intenditor poche parole.
Spesso usata anche con ellissi del verbo intelligenti pauca sufficiunt intendendo "poche cose bastano all'intelligente (a chi capisce)".
È un motto volgare e trova l'equivalente classico in dictum sapienti sat est, "per il savio basta una parola" (Plauto Persa, 729). Significa cioè che alle persone d'intelletto acuto bastano pochi indizi o elementi per afferrare un concetto.
La locuzione è utilizzata per indurre il destinatario a dedurre le conclusioni di un ragionamento volutamente omesse dall'emittente, ma il cui inizio lascia trasparire.
Più informazioni:
it.wikipedia.org
ANNUNCIO PUBBLICITARIO